Feriebrev 3.
Det norske språk kan være utfordrende i Danmark. I hvertfall i enkelte områder.
Det kan også samle seg opp noen tomflasker når man er i Danmark. I hvertfall når noen er glad i øl.
Da er det kjekt å få panta dem.
Det var en Købmann i nærheten av der vi bodde. Vi er vant til panteautomat, men så ingen i den lille butikken.
Da en av reisefølget, en mannlig sådan, var innom og handlet de daglige rundstykker en morgen, spurte han Købmannen: Har du panteautomat? Etter å ha gjentatt spørsmålet et par ganger, og også prøvd seg på å si flaskeautomat, så Købmannen litt undrende ut. Han tenkte seg om og svarte litt forsiktig: Da tror jeg du må på apotek....
hostesaft? nei, aner ikke egentlig! Hehe! Det er enkelte ord som er helt uforståelige for begge parter. Vet du forresten hva danskene mener når de snakker om melkebøtter?
SvarSletthmmm... jeg tror det er en blomsterart, men er ikke sikker på hvilken. Gøy med språkforviklinger!
SvarSlettJeg ved det ikke - men måske er norsk lidt svært - jeg oversætter fra norsk til dansk, gør I mon det samme når jeg skriver til Jer?
SvarSlettJeg gør det for at være 100% sikker på at jeg ikke svare i øst hvis I skriver i vest.
Hvad siger di Inger?
Ha´en god mandag aften.
Knus Hanne Bente
Hanne Bente: Det er lett å lese det danske språk for oss nordmenn synes jeg i hvertfall. Og jeg tror vi forstår dere lettere når vi snakker enn dere forstår oss. Men det er stor forskjell på landsdelene. Vi har vært mye i Skagen, og der er det ingen dansker som snakket engelsk til oss, det gjorde de nå, i hvertfall da vi var på Fyn. Men blide og vennlige er alle dansker vi har møtt :) God mandags kveld og klem til deg fra meg!
SvarSlettAaaner ikke, jeg synes det høres såå klart ut;)
SvarSlettHa en god kveld, klem fra meg:)
Glass-shampoo? Selv om det fåes kjøpt i butikker også da... Hm, ... Lurer veldig her!
SvarSlettFlass! Dumme iPhoneordliste. Marianne her forresten, snart ferdig sy!
SvarSlettDet språket det språket..!
SvarSlettMen visste du at de forstår oss vestlendinger bedre enn dere østlendinger?!
Samboeren snakker de alltid tysk til.. av en eller annen grunn..
Vi har nettopp hatt danske slektninger på besøk, og de klarte å gjøre seg godt forstått.. Men de panter vel ikke flasker i utlandet,gjør de det?
Hej Inger,
SvarSlettGodt jeg kun har fået vand til min aftensmad - jeg tænkte hvad er det jeg har skrevet i min kommentar til dig.......men jeg tror at du har lavet det om til norsk.....?
Jeg havde for mange , mange år siden, en normand som genbo, og ham havde jeg utrolig svært ved at forstå, men han forstod hvad jeg sagde.....men jeg holder utrolig meget af alle mine norske blogvenner, og syntes at der er utrolig hyggeligt at blogge.
Ha´en god aften.
Knus Hanne Bente
hehe, kan ikke Hanne Bente her fortelle hva det var som lignet på ordet da? Lurer fælt! :-) Apotek.. automat.. hm.. :-)
SvarSlettHej igen.
SvarSlettEfter at have læst dit indlæg igen, igen og atter engang - og der blev svaret APOTEKET - tror jeg måske han ekspedienten, uden at jeg selvfølgelig ved det at han måske troede at der var brug for brystpumpe
Link:
http://www.horsenssoendergadesapotek.dk/soendergades_brystpumpe.html
men det er mit gæt.
Ha´en god tirsdag.
Knus Hanne Bente
Ja! det kan hende! Flaske + automat. Lurt. Og velkommen til meg, Hanne Bente. :-)
SvarSlett